章节目录 第七十八章 狂欢之日(上)(第2/4页)
请访问最新网址:m.xlawen2.com
的生活在发生着微小的变化但是人们至少知道日子似乎不像之前那么艰难了。
而对普通比萨人来说这就够了。
除了那些贵族和富人们没有人去关心比萨究竟是有谁统治君主制也好议会制也罢每一次暴动的目的不过是为了让自己的生活变得更好些如果做不到这个就会让人失望。
扎洛尼家曾经让人失望议会的议员老爷们也没有带来什么好处现在是托姆尼奥或者说是那位蒙蒂纳伯爵在统治比萨而如今的变化让比萨人似乎看到了今后可能会过上不错生活的希望。
唯一让比萨人在意的是那些在街上巡逻的士兵。
比萨人不喜欢那些身穿奇怪军服看上去似乎很傲慢的外国军队。
或者说他们多少有点嫉妒。
即便是贵族和富人们也对那些外国军队干净得让人觉得不舒服的军装感到奇怪他们不懂那些阿格里怎么能把自己收拾得那么干干净净的。
暗红色的上衣深青色的裤子看上去似乎总像是刚刚擦拭过的头盔和被上衣上的硕大钮扣固定住的胸甲即便有些人的胸甲上残留着战斗过的痕迹但是却很少能从上面找出污渍。
更过分的是如果仔细看就会发现这些士兵的袖口也是很干净的而不像大多数人那样总是脏兮兮的沾着各种污渍。
正因为这样比萨人总觉得那些阿格里人看他们的眼光是一种俯视般的傲慢即便他们只是平静的从人群中穿过可人们还是习惯性微微让开。
这固然是由于对军队本能的畏惧更多的还有似乎怕自己身上脏兮兮的蹭脏了他们那干净衣服的担心。
几名阿格里士兵从人群中穿过他们都是一个村子里出来的阿格里人是以农庄和村子为单位组织起来按照亚历山大有意安排这些典型的乡亲队伍形成了整个军队从小到大的体系。
小队中队战斗大队阿格里人往往为了能维持自己在队伍里和自己家族在家乡的好名声而咬牙坚持哪怕是在经受那种让他们觉得比在家乡种地和战斗还要痛苦百倍的训练和那次可怕的长途行军时这种坚持也支撑着让他们走到了现在。
几个士兵尽管神色平静可他们知道人们在看着他们这让他们很骄傲特别是那些年轻女人的目光更是让他们挺直了腰板。
也许是习惯使然几个士兵踩着已经习惯的鼓点步伐走在街上只是这种样子让比萨人看了也不禁觉得说不出的古怪。
一栋房子敞开的窗户里两个人从楼上看着下面经过的那几个阿格里兵他们的眼中满是怒火其中一个年轻人紧紧握住腰间的剑鞘如果不是知道不能莽撞他可能已经冲过去和那些入侵者拼命了。
“不要冲动我们不能为这种小事丢掉性命。”一个声音从两个人身后传来一个身穿拖地的绯色长袍的男人坐在距他们不远椅子里这个人就是之前向托姆尼奥提出举行游行的那个官员。
“我们已经准备了这么久而且我们也应该相信比萨的民众是会站在我们一边的他们会为了推翻暴君和入侵的敌人流尽最后一滴血。”
“我愿意成为为比萨流第一滴血的那个人”年轻人激动的说财政官大人如果需要我现在就可以去刺杀托姆尼奥甚至是蒙蒂纳伯爵只要能把我的国家拯救出来我可以做一切牺牲。”
真是天真冲动的年龄财政官心里暗暗嘀咕不过他脸上却露出欣赏的笑意。
“我们都知道你的勇敢不过现在时机未到我的朋友时机未到。”财政官笑了笑“当
>
(本章未完,点击进入下一页)